By Tony Pizzo During my first semester retreat to the Atlantic Center for the Arts last January, I attended many eye-opening poetry workshops analyzing the vast selections of form, process, and purpose available to me in this curious expanded field. Among them was a focus on translation, taught by the wonderful John Pluecker. You know … Continue reading Everything is Translatable, Especially A Rubik’s Cube
At the beginning of my journey as a poet, I had an incredibly narrow mind of what poetry was. It had to rhyme. It had to be on paper. It needed to sound classic, like Poe, Whitman, Dickinson, etc. Luckily, since then I have grown my horizons to encapsulate different genres and styles found in … Continue reading My Personal Process for the Expanded Field
. . . He was the victim of an accidental discharge, uncontrolled carelessness with unconscionable consequences . . .
". . . Nafisi went on to speak for more than an hour, apologizing over and over again for her digressions and off-topic assays that were very clearly borne of a tremendous passion."
Announcements, a Call for Submissions, and AWP
I cannot power through this book, like so many others before, for one simple reason: it powers through me.
Rebecca Anne Renner Greetings from the O/A editors! Six months ago, the adventure called Obra/Artifact began in San Miguel de Allende, Mexico. Since then, it has grown from a mere idea to a graduate literary magazine. All of this is thanks to our submitters and supporters, especially Juan Carlos Reyes and the MFA of … Continue reading State of the Obra – A Letter from the Founding Editor-in-Chief