Check out some amazing visual crossword poems!
By Mary T Duerksen En las idiomas Romanticas, sustanivos y adjectivos son dé género. In Romance languages, nouns and adjectives are gendered. Mi tarea es a 'un-género' estas linguas. My task is to 'un-gender' these languages. Usaré el Español como ejemplo I will use Spanish as an example. In mi trabajo, yo estudio e investigo sistemas que oprimen … Continue reading queering language
By Mary T. Duerksen The photo and audio clip provided come from our second semester student Mary. Listen to the sounds of Rio in the morning, from construction, to dogs barking, to the buzz of a beautiful city.
By Carley Fockler I’ve always been the kind of writer who stares at a word document until everything blurs and my mind wanders. There’s something about it that blank space I find intimidating. I adjust the margins, the font size, and the spacing just to give myself the illusion of productivity. It distracts from my … Continue reading Alter the Process. Break the Rules.
By Tony Pizzo During my first semester retreat to the Atlantic Center for the Arts last January, I attended many eye-opening poetry workshops analyzing the vast selections of form, process, and purpose available to me in this curious expanded field. Among them was a focus on translation, taught by the wonderful John Pluecker. You know … Continue reading Everything is Translatable, Especially A Rubik’s Cube
. . . He was the victim of an accidental discharge, uncontrolled carelessness with unconscionable consequences . . .
There was something ineffably poetic about that silence . . .